13 augusti 2006

Paw svenska

Jag hittade en otroligt rolig liten bok i en bokhandel igår: ”Swedish phrase book & dictionary”. Där finns allt vad man behöver för att klara sig på resa i ”Svairryeh” och man anger även hur man ska uttala alla ord med korrekt amerikanska brytning!

Nödvändiga fraser på campingplatsen är exempelvis ”marken air fur hawrd” och ”vaar kun yaag faw taag paw butaangaas?”. Och vill man besöka ett idrottsevenemang kan frasen ”air det nawgon footbools-match paw lurdag” bra att plocka fram. Man kan naturligtvis få problem med bilen och kan då behöva säga saker som ”benseenen air slewt”, eller ännu värre ”beelen churdeh paw may”.

Andra nyttiga fraser är ”Yaag behurver mediseen mot baaksmella”, ”Nair gawr tawget til Seundsvall”, ”Yaag haar baara den tilawtna ransoonen” , ”Nateurligtvees” och ”Yaag furstawr inteh mewcket svenska”

För den som besöker en restaurang kan följande ord vara användbara: “Churt-beullar, ”Shinkaa”, ”Veet-lurk”, ”Flesk-churt”, ”Yoortroon-sewlt” ”Url paw beurk”, ”Kawka-kawla” och”Hahlstrad forel mehd fairskpotahtihs”

Och skulle någon undra om man har läst svenska länge kan man alltid svara ”Yaag air new-burryareh”

Inga kommentarer: